A Walk in the Park

Dungeons & Dragons TRPG Chinese Edition

with 9 comments

魔域奇遇 中文版

D&D Dungeon Masters Rule Book & Players Manual Chinese Edition


魔域奇遇 人物記錄表 中文版

D&D Character Sheet, Chinese Edition

As I am getting preped up for the D&D board game, I searched my shelves and found these 20+ year old books – yes, the original Dungeons & Dragons Table Role Playing Game (TRPG), Chinese Edition!

As I read them again I found these Chinese D&D terms which were long forgotten yet so familiar… cool stuff it is.

Emm… maybe we can pick up where we left off back then and…

P.S. Would the Character Sheet be useful to anyone? 🙂

Advertisements

Written by G

June 14, 2011 at 2:33 pm

Posted in All, Games

9 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Great find, I was looking for pictures of the Chinese Edition of D&D, so thank you very much !
    Can you tell me if :
    – did the black dices came with the books ?
    – the booklets were sold as it or with a box ?
    Cool pictures, thank you very much !
    Nicolas

    PS : the game was released in Hong-Kong, right ? (Chinese Mandarin ?)

    nicolas

    June 19, 2011 at 3:54 am

    • @nicolas
      Hey, thanks for your comment 🙂
      And in response to your queries:
      -the original dices, which I misplaced long ago :(, were in different colors – this particular set of dices you see in the picture actually came from a computer game… the Diablo II Collectors Edition which came with a set of D&D adventure with the black dices in them.
      -They all came in a box back then – the 2 books and the dices. I think I had bought the set at The Commercial Press (Hong Kong) Limited (商務印書館) back then, btw.
      -Yes, this Traditional Chinese version of the D&D was released in Hong Kong in 1987.

      G

      June 19, 2011 at 11:26 pm

  2. Thank you very much for all these informations. I was really looking for them !
    Do you know if other products (as modules, or screen) were translated / edited at this period ?
    Did you have discover RPG with this box ?
    I am really curious about that… and I think I can find many questions to ask to you, about RPG in Hong-Kong etc.
    Thanks again !
    Nicolas

    PS : you can send me a mail at n.delzenne AT laposte.net if you want.

    nicolas

    June 22, 2011 at 2:31 am

  3. @nicolas

    Yes, some of the D&D expansion modules were translated to Chinese too, such as the B3 Palace of Silver Princess, B4 The Lost City.. From the inside back cover of Player’s Manual, B1 ~ B10 & BSOLO were all available in Chinese. I only remember seeing B3 in the stores back then tho.

    A friend of mine brought the game to school one day back in.. emm.. I suppose that was around 1989 to 90 when we were around 12 or 13. I was able to relate the table game to the D&D TV cartoon I saw a few years before that (http://en.wikipedia.org/wiki/Dungeons_%26_Dragons_%28TV_series%29). Indeed, it was where I discovered table TRPG. However we had only played a few unfinished games as we were not very familiar with the system and the games were setup poorly. We stopped playing before the end of the school year.

    The company that brought the Chinese version of D&D to Hong Kong was “Wargames Research Centre Limited”, but they are already dissolved… I happen to come across this thread in a local table games forum – scroll down a bit and u shall see a lost post in English talking about the history of table games in Hong Kong: http://www.kornhill-boardgame.org/bbs/viewthread.php?tid=3063&extra=page%3D12

    You may also take a look at these websites for more information (you might want to translate them thru Google Translate):

    http://www.hkboardgame.com

    http://www.wargames.com.hk

    G

    June 23, 2011 at 9:25 pm

    • Hello G,
      Thanks again, I am very surprised, B1 – B10 & BSolo announced in Chinese…!
      So Palace of the Silver Princess was avaible (and probably more titles)… very interesting information.
      If by chance you find exemplaries of these modules, or a red box, don’t hesitate to contact me, I will send you an offer.
      BTW, what is the signification of the chinese ideogram used to translate Dungeons & Dragons. I am sure there is Dragons, but how ‘dungeons’ was translated ?
      and thank you for the links !
      Best regards,
      Nicolas

      @Wallace : The first french version of D&D (oh well- I am french) was not very easy to understand.

      nicolas

      July 4, 2011 at 5:19 am

      • @nicolas

        I shall let you know if I ever see them again – though it seems unlikely since it was so long ago.

        As for the translation of “Dungeons & Dragons”, in the old days, ie. the red box and the TV cartoon’s time, it was translated as ” 魔域奇遇 “… translated character by character it is sth like “Evil Area Bizarre Adventures” or “Magic Zone Strange Encounters”. “Dragons” is just.. “Dragons” as commonly known in Chinese, as for “Dungeons” they used to have it translated as sth like “Maze” or “Dragon Cave Maze”, or “Dragon Dwelling Maze”.

        Nowadays the translation is somewhat more literal for “Dungeons & Dragons”, as per official website in China (http://dnd.178.com/) (Simplified Chinese) and Taiwan (http://www.wotctaiwan.com/DDM/index.html) (Traditional Chinese). It is reversed in Chinese however – more like “Dragons & Dungeons”. The term “Dungeons” is translated as “underground of a castle”.. as in those prisons in the basement of a castle (?).

        G

        July 9, 2011 at 2:18 am

  4. It is unfair to say “the games were setup poorly” while the players bullied the DM and made him to give them unreasonable advantage all the time XDDD

    -ex DM-

    Wallace

    June 24, 2011 at 3:39 pm

  5. this is great! would you mind if I used this photo? I’m working on a D&D project and it would come in handy. you can contact me @ asavini”at”gmail.com
    anthony

    Anthony Savini

    July 21, 2012 at 5:34 am

    • Sorry for the late reply.. but yes, you may use the picture for the project 😉

      G

      September 12, 2012 at 9:34 pm


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: